Die neue Homepage ist fertig! Sie finden uns unter wiramheine.de! Viel Spaß beim Stöbern!

Bilingual @ School is cool - Der bilinguale Zweig des Heine

Wir am Heine sind bilingual... und das schon seit 1996/97. Unser bilingualer Zweig in englischer Sprache erfreut sich seit mehr als 20 Jahren in Oberhausen großer Beliebtheit. Bilingualer Unterricht ist Unterricht, in welchem eine Fremdsprache als Arbeits- und Unterrichtssprache verwendet wird. Hier am Heine unterrichten wir die Sachfächer Geschichte, Erdkunde und Politik mit überwiegend englischem Material in der Zielsprache.

Unsere Schülerinnen und Schüler sollen durch erweiterte Fremdsprachenkenntnisse in die Lage versetzt werden, mehrsprachig zu denken und zu handeln, um in einer globalisierten Welt ihre Möglichkeiten voll auszuschöpfen zu können. Ein Grundprinzip des bilingualen Unterrichts ist es, die Fremdsprache als Vehikel für das Erlernen neuer Inhalte zu nutzen. Dadurch entwickeln die Schülerinnen und Schüler durch einen handlungsorientierten Umgang mit authentischen Materialien Strategien, diese zu „entschlüsseln“ und die Fähigkeit, sich souverän in der Fremdsprache auszudrücken. Andererseits nehmen sie durch die im bilingualen Unterricht inhärente Multiperspektivität andere Kulturen reflektiert wahr. Dieses interkulturelle Lernen bildet eine wesentliche Grundlage für zwischenmenschliches Verständnis.

Bei uns am Heine haben wir einen bis zum Abitur ausgebauten bilingualen Zweig. So wird unseren Schülerinnen und Schülern von Jahrgangsstufe 5 bis hin zum Abitur die Möglichkeit des bilingualen Unterrichts gegeben. Den Anfang macht dabei ein erweiterter Englischunterricht in der Erprobungsstufe (Jahrgangsstufen 5 und 6). In den zusätzlichen Stunden gibt es die Gelegenheit, sich besonders intensiv und kreativ mit der Fremdsprache zu beschäftigen. Ab der Mittelstufe werden dann die Fächer Erdkunde, Politik und Geschichte auf Englisch unterrichtet, teilweise mit einer zusätzlichen Wochenstunde zu Beginn. Die Fremdsprache dient hier als Mittel zur Kommunikation, was u.a. bedeutet, dass sprachliche Fehler bei der Leistungsbewertung keine Rolle spielen. Dadurch ist es für sie möglich, die Zielsprache angstfrei und ungezwungen als Kommunikationsmittel im Sachfach einzusetzen.

Schülerinnen und Schüler des bilingualen Zweiges, die in der gesamten Oberstufe das Fach Geschichte bilingual sowie in der Einführungsphase den „Europakurs“ und in der Qualifikationsphase den Leistungskurs Englisch gewählt haben, können durch Ablegen der Abiturprüfung in Geschichte auf Englisch ein bilinguales Abitur erwerben, welches auf dem Abiturzeugnis ausgewiesen wird. Auch stellt bilingualer Sachfachunterricht eine Voraussetzung für den Erwerb des europäischen Exzellenzlabels CertiLingua dar.

Uns am Heine ist es zudem besonders wichtig, unseren Schülerinnen und Schülern auch über den Unterricht hinaus Freude an der englischen Sprache und Kultur zu vermitteln. Neben spannenden Projekten und Kursen (z.B. dem English Drama Kurs), der erfolgreichen Teilnahme an renommierten Sprachwettbewerben sowie regelmäßigen Studienfahrten ins englische Ausland, fühlt sich das Heine auch mit unseren englischsprachigen Partnerschulen, der MacMillan Academy in Middlesborough, England und der Columbia River High School in Vancouver, Washington, USA eng verbunden.

Christian Hüskes

 

Die wichtigsten Informationen hier als Flyer zum Download:

 

Drucken

Geschichte bilingual

 Geschichte bilingual

"Who lives, who dies, who tells the story“.

 Dieses Zitat aus dem Broadway Musical „Hamilton“ wird dem einem oder anderen mit Sicherheit bekannt vorkommen. Aber was genau möchte uns Lin-Manuel Miranda mit eben jener Zeile sagen und inwiefern hat das etwas mit dem bilingualen Geschichtsunterricht bei uns am Heine zu tun? 

 Natürlich beschäftigen wir uns mit Menschen, welche in der Vergangenheit lebten und darüber schrieben und sprachen. Aber Geschichte ist nicht nur etwas „Gewesenes“, nur da es in der Vergangenheit passierte.

Geschichte ist das, was die Gegenwart aus der Vergangenheit macht. 

Dies bedeutet, dass historische Ereignisse und Prozesse auch bis in die Gegenwart  und Zukunft hineinwirken, gesellschaftliche Verhältnisse prägen und auch heutzutage immer noch neu interpretiert und hinterfragt werden. Und genau dies machen wir am Heine gemäß der Worte von Lin- Manuel Miranda auf Englisch. 


Im bilingualen Geschichtsunterricht behandeln wir prinzipiell die gleichen Themen wie im deutschsprachigen Geschichtsunterricht, fokussieren uns jedoch an einigen Stellen zusätzlich auf interessante, historische Ereignisse und Sachverhalte der zielsprachlichen Kulturen. So ist zum Beispiel die Amerikanische Revolution - wie für die Franzosen die Französische Revolution - für die daraus entstehende Nationen auch heute noch von großer Bedeutung. Auch liegt ein Fokus auf den Beziehungen zwischen Europa und den USA vom Beginn des 19. bis zur Mitte des 20. Jahrhunderts.

Geschichte wird ab der Jahrgangsstufe 8 bilingual unterrichtet und mit einer zusätzlichen Unterrichtsstunde erteilt. In der Oberstufe kann im Fach Geschichte das bilinguale Abitur erlangt werden. 

C.Hüskes  

Drucken

Der bilinguale Zweig - was ist das eigentlich

Bili? Wer könnte das besser erklären als jene, die mittendrin sind und unseren bilingualen Zweig lieben und leben.

Schülerinnen und Schüler des Europakurses des Jahrgangs 10 möchten Ihnen und Euch den bilingualen Zweig mit seinen Vorteilen und Inhalten mit diesem Video näherbringen. Hierzu haben sie nicht nur den Schulleiter interviewt, sondern auch mit Schülerinnen und Schülern gesprochen, die einerseits 2020 ihr bilinguales Abitur ablegten oder andererseits in der siebten Klasse ihre ersten Erfahrungen im bilingualen Sachfachunterricht (Politik und Erdkunde) schildern.

Die Schülerinnen und Schüler berichten unter Anderem von dem Sprachzertifikat Cambridge oder dem Exzellenzlabel CertiLingua, das man am Heine ablegen kann. Ebenso beziehen sie ihre eigenen Auslandserfahrungen – gesammelt während eines Austauschschuljahres in den USA oder Schüleraustauschen (GAPP) in den USA oder England (Middlesbrough) – mit ein.
Der bilinguale Zweig – eine Chance? Sehen sie selbst:

 

Drucken

  • 1
  • 2